
中文提示词(Prompt):
场景与主体:
一幅高度精细、制作精美的概念产品静物图,主体为一座优雅的传统中国亭阁,呈现为微缩建筑艺术品。亭阁为三层宝塔结构。
视觉细节:
亭阁由半透明、似玉的柔光玻璃材质制成,呈现精致的乳白与冰蓝色调。半透明的青绿色玻璃屋顶轮廓优雅,饰有精细的香槟金装饰边缘与繁复的金色飞檐细节。温暖的微光从半透明的窗户内透出,形成柔和的内部光辉。一个蓝金相间的小竖匾精确嵌入上层立面。亭阁立于一个从半透明冰蓝水晶材质中雕琢出的、风格化的山水雕塑基座上,基座轮廓流畅,表面如抛光玉石般光滑。一座洁净的白玉阶梯从基座内对角线升起,无缝延伸至亭阁入口。
风格与氛围:
构图紧凑、精致且沉浸。山水基座完全充满画面底部,无可见的地面或地平线,营造出形体自然延展的连续感。摄像机采用微低的3/4视角,近距离构图以强调材质与工艺。光线为柔和漫射的奢华影室光,背景为上方的白至浅灰渐变。整体氛围宁静、空灵、精致,融合东方幻想与现代极简主义,体现高级工艺感。
英文提示词(Prompt):
Scene & Subject:
A highly detailed, exquisitely crafted conceptual product still life, presenting an elegant traditional Chinese pavilion as a miniature architectural artwork. The pavilion is a three-tiered pagoda structure.
Visual Details:
The pavilion is made of semi-transparent, jade-like softly frosted glass in refined milky white and ice-blue tones. Translucent turquoise-blue glass roofs feature delicately tapered profiles, accented with finely detailed champagne-gold ornamental edges and intricate golden flying-eave details. A warm, subtle golden light glows gently from within through translucent windows. A small vertical blue-and-gold plaque is precisely embedded on the upper tier façade. It stands on a simplified, smooth sculptural base inspired by stylized mountains and calm water, carved from semi-transparent ice-blue crystal with elegant flowing contours. A clean white jade staircase rises diagonally and seamlessly from within the base toward the entrance.
Style & Atmosphere:
The composition is tight, refined, and immersive. The mountain-water base fully fills the bottom of the frame with no visible ground or horizon, creating a sense of continuous form. The camera uses a subtle low-angle, 3/4 perspective with close framing to emphasize material quality and craftsmanship. Lighting is soft, diffused luxury studio light. The background is a clean white to light-gray gradient confined to the upper area. The overall atmosphere is calm, ethereal, and refined, blending Eastern fantasy with modern minimalism and premium craftsmanship.